terça-feira, 21 de junho de 2011

ABECEDÁRIO JAPONÊS TRADUZIDO EM PORTUGUÊS



Veja aqui como traduzir do japonês para o português utilizando o abecedário.
Kanjis

Sem dúvida alguma, um dos idiomas mais complicados para os brasileiros aprenderem é o japonês. Quem precisa aprender já desanima só de olhar para aquele emaranhado de sinais e símbolos.
Essa dificuldade acontece porque os japoneses não utilizam o alfabeto romano como nós. Sua linguagem escrita é feita através de desenhos “riscados” no papel. Esse tipo de escrita é denominada Hiragana e Katakana e ainda fazem uso de um grande número de ideogramas chamados de Kanji.
Hiragana

Para os brasileiros que estão de malas prontas para o Japão e que precisam dar início a uma jornada de estudo para conseguir aprender um pouco dessa língua, o ideal é procurar por cursos teóricos e práticos, livros apropriados e muitas vezes, ajuda na internet. Normalmente nos cursos os alunos aprendem primeiro os silabários para só depois passarem a aprender os ideogramas. Antes da catástrofe que arrasou com várias cidades no Japão, milhares de brasileiros viajavam para lá, em busca de melhores empregos, para terem uma remuneração melhor. E a maior dificuldade para estes brasileiros era justamente conseguir entender a escrita japonesa. Diferente do espanhol ou do inglês, onde rapidamente os imigrantes brasileiros aprendem até bem a escrita e também a pronúncia, com o japonês é bem mais complicado.

Katakana
Hiragana

Publicidade:


Para matar um pouco da curiosidade sobre o abecedário japonês e mesmo para aqueles brasileiros que estão de partida para o outro lado do mundo e já querem começar a aprender ao menos um pouco para não terem tanta dificuldade, uma boa opção é o site Como Aprender Japonês. Confira através do site:

No site você poderá conferir o abecedário em japonês traduzido para português e ter um pouco mais de conhecimento referente aos silabários utilizados para a linguagem correta. Conheça e pratique a identificação de cada sílaba no idioma japonês e veja que com o tempo sua aprendizagem se torna cada vez mais fácil.

Depois de praticar bastante você perceberá que aprender o idioma japonês não é exatamente uma coisa de outro mundo, difícil é, assim como aprender alemão, russo ou hebraico, mas praticando logo logo você já estará bem mais familiarizado com a língua japonesa.

Tudo é na verdade uma questão de esforço e muita prática. Você precisará ter disciplina nos estudos e se dedicar principalmente nas pronúncias de cada sílaba, pois a entonação aplicada à palavra pode ser o principal erro cometido.

Nas livrarias de grande porte você pode encontrar uma variedade enorme de livros com o abecedário japonês traduzido para o nosso português e esse tipo de ferramenta é de uso imprescindível para quem deseja viajar ou se mudar para o Japão. Mas se vai viajar a trabalho talvez seja o caso de investir em um curso e aprender com um professor que poderá lhe acompanhar todo o tempo, corrigindo os erros e assim aprenderá melhor e bem mais rápido.


Gostou do Blog?? Cadastre seu E-Mail e Receba as Atualizações:
ABECEDÁRIO JAPONÊS TRADUZIDO EM PORTUGUÊS
Blog DCH- Fotos e Vídeos

13 comentários :

Aline Baner disse...

legal esse alfabeto eu peguei o simbolo da Pazz!
valeuu
Ass:aline bauner

Gatamor disse...

meu sonho é conhecer o japao com 25 anos,se aqui eu sonho imagine la

Anônimo disse...

ai ki carai di negosso é esse vai tomar no cú quem escreveu isso

Anônimo disse...

muito otimo

Anônimo disse...

pois eh jah sabia de tudo isso,mas foi enerenssante esse site!!!com 20 anos irei ao Nippon!

juarez disse...

me ensina nippon tb ^^?

Anônimo disse...

Valeu ae cara eu peguei todas pra mim fazer uma tatuagem valeu!

Anônimo disse...

LEGAL

Anônimo disse...

Gostey muito! Vou aplicar algumas Tt...

Anônimo disse...

Gostava de saber como se faz um P em japones. Alguem me pode dizer?

Anônimo disse...

Quero assistir naruto shippuden sen legenda

Anônimo disse...

Ola desculpe eu estava numa página na enternete e procurando um alfabeto japonês e cliquei no seu perfil descupe messmo ta vc provavelmente vai ver q eu entrei e vai se perguntar quem e esse espero q vc também realize seu sonho de ir pro japão mais uma vez me desculpe a invasão

Unknown disse...

ola eu gostaria de avisar que alguns dos kanjis acima estão errados.

o primeiro eo quarto a esquerda da primeira linha e kanji chinês.

o segundo da primeira linha contando da esquerda、para se
tornar paz precisa do kanji de 和(wa)平和(heiwa)

o kanji de desejo geralmente se usa o kanji de negai 願い
o que esta acima significa coração ambisioso 欲 心
欲=ambição 心=coração

o kanji da ultima linha primeiro a direita 子 signifca filho

espirito e 霊 espirito santo e 聖 霊

espero que esteja ajudando (*´▽`*)

Postar um comentário

Não encontrou? Pesquise no Google:

Sobre o Autor:


Rafael Zucco
, 32 anos, Palmeirense, Guarulhense e Boa Gente, escreve Profissionalmente em Blogs desde 2008 e gosta de jogar Poker nas horas vagas.